27 октября 1830 года

 

Болдинская усадьба Пушкиных. Музей-заповедник А.С.Пушкина «Болдино»

Болдинская усадьба Пушкиных. Музей-заповедник А.С.Пушкина «Болдино» 

 

«Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»

В октябре в Болдине родилось еще одно знаменитое пушкинское стихотворение – «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы».

Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня,
Парки* бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня...
Что тревожишь ты меня?
Что ты значишь, скучный шепот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовешь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу...

При жизни Пушкина стихотворение не было опубликовано, напечатано было только в 1841 г. В этой первой публикации Жуковский изменил последнюю строку:

Темный твой язык учу...

Как считают исследователи, вряд ли это сделано на основании какого-то источника. Ни в двух автографах, ни в писарской копии, с которой печатались посмертно произведения Пушкина, этого варианта нет, и неизвестно, по какой причине Жуковский сделал это изменение. Возможно, он мог слышать от Пушкина такую версию стихотворения.

Пушкинист В.А.Грехнев писал об этом стихотворении: «Образ первых четырех строк поначалу воспринимается как поэтический набросок фона, остро схваченный ракурс быта, закрепивший мгновенное впечатление, не больше. И только неожиданно возникающее упоминание о Парке* резко укрупняет смысловой объем образа. Рождается «отраженная» ассоциативная волна, которая в движении своем захватывает предшествующие детали, побуждая осмыслить их «заново». Лирический образ начальных строк вдруг поворачивается к нам своим вторым, символическим слоем, в контексте которого каждая бытовая деталь оказывается уже не внешним атрибутом ночного фона, а многозначительное приметою мира. Символичное звучание обретает не только «однозвучный» ход часов, образ, символика которого подкрепляется традицией («Глагол времен, металла звон» у Державина), но и пушкинская строка «Всюду мрак и сон докучный». Соотнесенность этих образов, обусловленная «теснотой стихового ряда» (термин Ю.Н. Тынянова), возбуждает в точках их взаимодействия новое смысловое «поле». Возникает картина всеобщей дремоты, спячки сознания, погруженного в хаотический поток жизни, трагически дремлющего перед лицом времени. <…>Пушкинская мысль заинтересована … именно в поиске смысла, который мог бы упрочить положение личности в текучем и неустойчивом мире».

(Грехнев В.А. Болдинская лирика А.С. Пушкина. 1830 год. Горький: Волго-Вятское книжное издательство. 1977)

*Парка - у древних римлян богиня судьбы.